| 1. | A factor is appointed with the power to negotiate and conclude contracts in the territory on behalf of his principal 独立代理拥有在本区域内代表委托人与客户谈判并签订合同的权力。 |
| 2. | Labor contract has not conclude , laborer and unit of choose and employ persons work to conclude contract and the other side of understand one another 劳动合同尚未订立,劳动者和用人单位为了缔结劳动合同而相互了解对方。 |
| 3. | In conducting agro - technical transfer , technical service and technical contract , parties concerned shall conclude contracts to define their respective rights and duties 进行农业技术转让、技术服务和技术承包,当事人各方应当订立合同,约定各自的权利和义务。 |
| 4. | Article 13 contracts of sponsorship and ad operations involved in sponsored sports contests or with proceeds from ad operations , the parties concerned must conclude contracts 第十三条(赞助和广告经营合同)举办体育竞赛接受赞助或者获取广告收入的,当事人应当订立合同。 |
| 5. | Responsibility of the fault of concluding a treaty on the base of faith theory which is different from infringement and breach responsibility is brought about in the process of concluding contracts 摘要缔约过失责任是在合同缔结过程中产生的法律责任,它不同于侵权责任、违约责任。 |
| 6. | In light of the abrupt rises in prices of cotton and cotton yarn since last september , we have decided to increase inventory and conclude contracts with suppliers at the early stage of the price upsurge 面对棉花及棉纱的价格自去年九月突然上升,管理层决定增加库存量,并于价格上涨初期与供应商达成合约。 |
| 7. | In light of the abrupt rises in prices of cotton and cotton yarn since last september , we have decided to increase inventory and conclude contracts with suppliers at the early stage of the price upsurge 面对棉花及棉纱的价格自去年九月突然上升,管理层决定增加库存量,并于价格上涨初期与供应商达成合约。 |
| 8. | One of the parties should not be limited within natural persons . units such as etiquette teems , art ensembles that established for the object of services can conclude contracts as employees 雇佣合同的当事人之一雇员不以自然人为限,以服劳务为目的而组成的团体如礼仪队、艺术队等有时也可以以雇员的身份订立合同。 |
| 9. | Conclude contract of blame full - time labor can take written form , also can take other form , if one party of labor contract party puts forward those who take written form , ought to take written form 订立非全日制劳动合同可以采取书面形式,也可以采取其他形式,若劳动合同当事人一方提出采取书面形式的,应当采取书面形式。 |
| 10. | Article 11 in case the state issues a mandatory plan to enterprises according to needs , relevant enterprises shall conclude contracts between them in accordance with their rights and duties as stipulated by laws and administrative rules and regulations 第十一条国家根据需要向企业下达指定性计划,有关企业之间应当依照有关法律、行政法规规定的企业的权利和义务签订合同。 |